Cooperación – Grupo de Shanghai

Reunión de los ministros de Auntos Exteriores de China, Kazakhstán, Kirgizstán, Rusia y Tadjikistán.

Comunicado Conjunto

Dushanbe, Kazakhstán; 4 de julio de 2000

 

El 4 de julio se llevó a cabo en Dushanbe la primera reunión de ministros de Asuntos Exteriores de la República de Kazakhstán, de la República Popular de China, de la República de Kirgizstán, de la Federación de Rusia y de la República de Tadjikistán, en el marco del reencuentro de jefes de Estado del “Grupo de los Cinco de Shanghai”.

La reunión se desarrolló en una atmósfera de compresión mutua y de diálogo constructivo.

Los ministros han examinado los resultados del desarrollo de la acción conjunta de los Estados del “Grupo de los Cinco de Shanghai” luego de la Cumbre de agosto de 1999 en Bishkek y han notado con satisfacción el incremento de la confianza mutua en materia militar en las zonas fronterizas de los Cinco, la resolución de cuestiones fronterizas heredadas del pasado, la profundización de la cooperación en materia política y en el dominio de la seguridad, la extensión de la comprensión mutua en las cuestiones regionales e internacionales y el desarrollo de intercambios comerciales y de cooperación económica mutuamente ventajosa.

La puesta en marcha y el desarrollo de mecanismos en el marco del “Grupo de los Cinco de Shanghai” refleja la voluntad de los pueblos de los cinco Estados de mantener entre ellos relaciones amigables de partenariato y de buena vecindad traducida en la novedad de relaciones internacionales exteriores como bloque, abiertas y no dirigidas contra terceros países, fundadas en las relaciones entre iguales, la confianza mutua y el beneficio recíproco. Esta práctica de la diplomacia actual y de la cooperación regional juega un rol importante en favor de la seguridad y la estabilidad en la región y contribuye a afirmar la tendencia al carácter multipolar del mundo y a instaurar un orden mundial equitativo u racional.

Los ministros han observado que estos aspectos se traducen en el proyecto del documento de las conclusiones de la cumbre titulado “Declaración de Dushanbe” que al mismo tiempo promueve el refuerzo ulterior y el desarrollo de una acción conjunta y definitiva con objetivos concretos en este sentido, así como los medios prácticos para su realización.

Los ministros estiman que, para permitir a los reencuentros de altos dirigentes de los países del “Grupo de los cinco de Shanghai” obtener ventajas en sus resultados y para asegurar la coordinación de la cooperación en los asuntos internacionales y regionales, es conveniente continuar enriqueciendo los mecanismos de acción conjunta en el marco del “Grupo de los Cinco de Shanghai” y perfeccionar sus mecanismos.

A este fin los ministros convienen en reunirse al menos una vez al año alternativamente en alguno de los cinco Estados, a fin de proceder a intercambios en vistas de la actualidad mundial y regional y para consultas entre los ministros de Asuntos Exteriores de los Cinco sobre aspectos de interés común.

Los ministros aprueban la creación de un Consejo de coordinadores nacionales para la acción conjunta en el marco del “Grupo de los Cinco de Shanghai”, que funcionará sobre la base de un reglamento interno que será elaborado y adoptado. Los ministros se declaran favorables a que este consejo sea dotado a término de las prerrogativas de un órgano de trabajo del “Grupo de los Cinco de Shanghai”, luego de la conclusión, a este fin, de un acuerdo apropiado entre las cinco Partes.

Los ministros estiman que el desarrollo de la cooperación económica entre los cinco Estados no es solamente la respuesta necesaria a una situación objetiva resultante de la mundialización económica, sino un aspecto fundamental para reforzar radicalmente la seguridad y estabilidad regional y uno de los importantes factores de aceleración del desarrollo económico y social de estos Estados. Los ministros de Asuntos Exteriores de los cinco Estados contribuyeron por todos los medios y establecieron condiciones favorables para el refuerzo de la cooperación comercial y económica multilateral y bilateral entre los Cinco.

Los ministros se felicitan de la resolución definitiva de las cuestiones fronterizas entre China y Kazakhstán así como las de China y Kirgizstán. Toman nota de que China y Rusia y China y Tadjikistán, sobre la base de tratados sobre las fronteras actuales y conformadas de acuerdo a normas generalmente admitidas del derecho internacional, se ocuparán, por medio de consultas de igual a igual y con espíritu de comprensión mutua y de concesiones recíprocas, a continuar sus negociaciones en vías de un reglamento rápido y total de sus cuestiones fronterizas en suspenso. Experimentan la certeza que la frontera más larga del mundo situada entre China, por una parte, y Rusia, Kazakhstán, Kirgizstán y Tadjikistán, por otra, se convertirá en un símbolo de amistad que ligará sólidamente a los pueblos de estos países.

Profundamente preocupados por el incremento de las manifestaciones de terrorismo internacional, del extremismo religioso y del separatismo nacional, los ministros consideran que estas fuerzas constituyen la amenaza esencial contra la seguridad y estabilidad de la región, y estiman indispensable reforzar la cooperación en este dominio, tanto sobre la base bilateral como por medio de acciones multilaterales, y promueve la firma por los cinco Estados de tratados y acuerdos apropiados.

Los ministros aprecian altamente la contribución de la República de Kazakhstán, de la República de Kirgizstán y de la República de Tadjikistán al mantenimiento de la paz en Asia Central; reafirman su sostén a las iniciativas y esfuerzos de esos Estados que responden a los intereses de reforzar la seguridad regional y mundial y comprenden los esfuerzos desplegados para establecer una zona desnuclearizada y reforzar las medidas de confianza en Asia. Los ministros se declaran opuestos a la acción de toda fuerza exterior susceptible de complicar y agravar la situación en la región.

Los ministros de felicitan del proceso de reglamento pacífico Inter-tadjiko y de la instauración de la concordia nacional en Tadjikistán, sostienen los esfuerzos realizados por el Gobierno y pueblo de Tadjikistán para defender su independencia estatal y soberanía y asegurar el desarrollo sustentable de la economía nacional, realizados en el curso del período posterior al conflicto.

Los ministros de declaran preocupados por los signos de crecimiento del hegemonismo y del recurso a una política de fuerza para reglar sobre situaciones de conflicto, así como por la aparición de guerras locales y de conflictos regionales y del agravamiento de los desafíos lanzados contra la humanidad.

Los ministros subrayan que, en la situación actual, el respeto a los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y de las normas del derecho internacional, así como el respeto por la comunidad mundial de los cinco principios de la coexistencia pacífica, constituyen una base importante para la paz y la estabilidad en el mundo y para el desarrollo general y la prosperidad de la humanidad. Los ministros notan que, en su calidad de miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU, Rusia y China juegan un rol importante en favor de la paz y seguridad en el mundo.

Los ministros estiman que, a pesar de las dificultades existentes, el mundo continúa su evolución hacia la multipolaridad. Los Cinco reforzarán su accionar común en materia de estrategia en asuntos internacionales y se oponen a todo tipo de “neo-intervencionismo”. Los ministros se declaran resueltos a oponerse a todo acto o tentativa de injerencia en los asuntos internos de Estados soberanos con pretextos humanitarios o de defensa de los derechos del Hombre, y subrayan que la cuestión de la universalidad de los derechos del Hombre no pueden enfocarse en las realidades de una u otra región o de uno u otro país.

Los ministros reafirman su sostén a la resolución de la Asamblea General de la ONU de 1999 sobre el mantenimiento y respeto del Tratado ABM; subrayan que este tratado debe ser respetado rigurosamente en todos sus aspectos y se oponen a toda tentativa de infracción sobre el mismo. Las Partes notan que el despliegue de sistemas cerrados de defensa antimisiles por ciertos bloques atenta contra la paz y estabilidad de la región.

Los ministros se declaran preocupados por la situación de Afganistán y apelan a las Partes en conflicto a continuar, en nombre de los intereses superiores de la población y del Estado, la ronda de negociaciones para lograr la reconciliación nacional. Se oponen al uso de Afganistán y de su territorio para el despliegue de toda fuerza externa que ejercerá una acción de recelo y amenaza a la seguridad en la región.

Los ministros expresan su sostén a la posición de China respecto de la cuestión de Taiwán y a la de Rusia sobre el reglamento de la situación en la República de Chechenia.

Los ministros observan que la concertación en el marco del “Grupo de los Cinco de Shanghai”es externa a los bloques, no constituye una entidad separada, ni está dirigida contra terceros países y aporta una contribución de peso a la defensa de la seguridad y de la estabilidad en la región.

Los ministros se felicitan de la participación de un representante de la República de Uzbekistán en la reunión.

E. A. Idrissov, Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Kazakhstán.

Tang Jiaxuan, Ministro de Asuntos Exteriores de la República Popular de China.

M. S. Imanaliev, Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Kirgizstán.

I. S. Ivanov, Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia.

T. N. Nazaroy, Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Tadjikistán.