Anuario de Relaciones Internacionales, Año 1998

 

ASEAN

30º Encuentro Ministerial de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático

 

(Subang Jaya, Malasia, 24-25 de julio de 1997)

 

Implementación de las decisiones de la Primer Cumbre Informal del ASEAN

1) Los Ministros de Relaciones Exteriores dan una cálida bienvenida al ingreso de Laos y Myanmar en el ASEAN. Expresaron su satisfacción por la admisión de Laos y Myanmar, en el 30º Aniversario del ASEAN, avanzando en la visión de los Padres Fundadores para construir una comunidad unida de las Naciones del Sudeste Asiático. Los Ministros de Relaciones Exteriores recordaron la decisión tomada por los Jefes de Estado/Gobierno del ASEAN en la 5º Conferencia en Bangkok en diciembre de 1995 para admitir a Camboya dentro del ASEAN y remarcar su convicción de que la admisión de Camboya, Laos y Myanmar serviría a los intereses de largo plazo para la paz, estabilidad y prosperidad regional. Ellos estuvieron de acuerdo en que una fundación firme para la acción en común para la promoción de la cooperación regional en el Sudeste Asiático está siendo alcanzada. Los Ministros de Relaciones Exteriores afirmaron su compromiso para elevar la cooperación con Laos y Myanmar para facilitar la integración de esos países en las principales actividades del ASEAN. Encomendaron a la Secretaría del ASEAN que continúe entregando asistencia técnica a Laos y Myanmar e instó a los Dialogue Partners del ASEAN a que apoyen activamente esa empresa.

2) En consonancia con la decisión de la Primera Conferencia Informal del ASEAN referida a la celebración del 30º Aniversario del ASEAN, los Ministros de Relaciones Exteriores tomaron nota de que las celebraciones serían inauguradas en Yakarta por H.E. Soeharto el 8 de agosto de 1997. Luego, tomaron nota de que lo central en tales celebraciones sería la reunión de la Conferencia Conmemoratoria en ocasión de la Segunda Conferencia Informal del ASEAN en Kuala Lumpur del 14 al 16 de diciembre de 1997. En esa ocasión esperaban el encuentro en la conferencia entre los Jefes de Estado/Gobierno del ASEAN y de los Jefes de Estado/Gobierno de la República Popular China, Japón y la República de Corea durante la Conferencia Conmemorativa.

3) Los Ministros de Relaciones Exteriores tomaron nota con satisfacción de los eventos a lo largo de todo el año en los respectivos Estados Miembros del ASEAN conmemorando el 30º Aniversario. En particular, expresaron su apoyo a las actividades a nivel nacional y regional incluyendo el Festival de la Canción del ASEAN, los Entrega de Premios para la Cultura e Información del ASEAN, y la emisión de estampillas y monedas conmemorativas, publicaciones especiales, exhibiciones y seminarios. Los Ministros de Relaciones Exteriores tomaron nota de que el tema del 30º Aniversario es "ASEAN en el Siglo Veintiuno". Aprobaron el logo especial que sería utilizado en todos los objetos conmemorativos.

4) Los Ministros de Relaciones Exteriores acordaron recomendar a los Jefes de Estado/Gobierno de ASEAN que, en ocasión de la Cumbre Conmemorativa en Kuala Lumpur, los cinco signatarios de la Declaración de 1967 del ASEAN (Bangkok) se les confiera la "Condecoración de los Jefes de Estado de ASEAN" por su distinguido liderazgo, sobresaliente habilidad como estadistas, inquebrantable coraje y visión. Los Ministros de Relaciones Exteriores entendieron que la Condecoración ASEAN, la más alta forma de reconocimiento en el ASEAN, consistiría en un medallón de oro y una Condecoración firmada por todos los Jefes de Estado/Gobierno del ASEAN.

5) En línea con la decisión de la Primera Conferencia Informal del ASEAN referida al establecimiento de la Fundación del ASEAN, los Ministros de Relaciones Exteriores acordaron que la Fundación sea establecida a través de un Memorándum de Entendimiento para ser firmado durante la Conferencia Conmemorativa en Kuala Lumpur. Los Ministros de Relaciones Exteriores recordaron que el objetivo primario de la Fundación del ASEAN sería promover la conciencia del ASEAN, para aumentar la interacción entre los pueblos de los países miembros del ASEAN y aumentar su participación en las actividades del ASEAN y enfrentar los temas sobre la desigualdad en el desarrollo económico, pobreza y disparidad socioeconómica.

Cooperación Política y de Seguridad

6) Reconociendo el rol crecientemente central del ASEAN en el mantenimiento de la paz y estabilidad en la región, los Ministros de Relaciones Exteriores subrayan su compromiso para continuar trabajando juntos así como con los Dialogue Partners y los participantes del Asean Regional Forum (ARF) para alcanzar la paz y fortalecer la estabilidad regional.

Los Ministros de Relaciones Exteriores revieron el progreso hecho en la implementación del "Programa de Acción del ZOPFAN" del ASEAN; Sobre ese tema tomaron nota con satisfacción el nivel de cooperación política y de seguridad entre los países pertenecientes al ASEAN en los foros regionales e internacionales. Revisando la cooperación para la seguridad intra ASEAN, los Ministros de Relaciones Exteriores dieron la bienvenida a las propuestas de las agencias de Defensa para conducir seminarios que faciliten y mejoren la formación de confianza entre los estados miembros del ASEAN.

7) Los Ministros de Relaciones Exteriores tomaron nota con satisfacción las relaciones cooperativas y más próximas entre ASEAN y organizaciones no gubernamentales incluyendo el ASEAN-ISIS y el CSCAP. Resaltaron que tal interacción fue benéfica para la promoción de la paz y la estabilidad, impulsando una fuerte identidad del ASEAN.

8) Los Ministros de Relaciones Exteriores expresaron su satisfacción por que el Tratado de la Zona Libre de Armas Nucleares del Sudeste de Asia (SEANWFZ), firmado por todos los líderes de las diez naciones del sudeste asiático en Bangkok en diciembre de 1995, haya entrado en vigor el 27 de marzo de 1997. También destacaron que el Tratado fue registrado en la ONU el 26 de junio de 1997. En ese contexto, ellos recordaron que la Comisión que se deberá establecer por el Tratado fiscalizaría la implementación del Tratado y aseguraría el cumplimiento de sus previsiones. Sin embargo, estando aún pendiente el establecimiento de la Comisión, los Ministros de Relaciones Exteriores aceptaron la recomendación de los Altos Funcionarios del ASEAN para extender el mandato del Grupo de Trabajo ASEAN SOM en ZOPFAN y SEANWFZ, para hacer consultas con los Estados con Capacidad Nuclear relacionado al Protocolo del Tratado. Los Ministros de Relaciones Exteriores convocaron a los Estados con Capacidad Nuclear a que demuestren su apoyo a las zonas libres de armamento nuclear accediendo al Protocolo del Tratado SEANWFZ.

9) Los Ministros de Relaciones Exteriores acordaron que enmiendas apropiadas al Tratado de Amistad y Cooperación en el Sudeste Asiático (TAC) facilitaría la asociación al TAC de los Estados que no pertenecen al Sudeste Asiático. Ellos indicaron a los Altos Funcionarios del ASEAN a expedir la redacción del Protocolo a ese efecto.

10) Dando la bienvenida al perfil más amplio y profundo de la cooperación entre ASEAN y sus Dialogue Partners, los Ministros enfatizaron que dicha colaboración deberá ser conducida sobre la base de la igualdad, respeto mutuo y beneficio mutuo.

11) Los Ministros expresaron su satisfacción con el progreso del Foro Regional ASEAN (ARF), como un foro multilateral para la promoción del diálogo sobre la seguridad y la cooperación en la región. Destacaron el creciente entusiasmo entre los participantes para enfrentar los temas sustantivos vinculados a la seguridad en forma cooperativa y que mejore la confianza como resultado de actividades prácticas emprendidas en los niveles Track I y Track II. Expresaron su esperanza de que el ARF pasaría de una Etapa I (construyendo la confianza) a la Etapa II (diplomacia preventiva) en concordancia con el espíritu del ASEAN Concept Paper del ARF en 1995. Recibieron con beneplácito el creciente interés mostrado por las agencias de Defensa para la discusión sobre temas de seguridad. Ellos creyeron que esos desarrollos positivos augurarían un buen futuro para el largo plazo y la estabilidad de la región. Los Ministros de Relaciones Exteriores subrayaron la importancia de mantener el enfoque evolutivo y la toma de decisiones por consenso en el ARF. Reiteraron el compromiso del ASEAN en ser la fuerza primaria de conducción en el proceso del ARF.

Asuntos Regionales e Internacionales

12) Los Ministros de Relaciones Exteriores tuvieron un intercambio útil de visiones sobre los actuales desarrollos en la situación regional e internacional. Los Ministros de Relaciones Exteriores expresaron su satisfacción por los crecientes intercambios constructivos y la cooperación entre los países del Sudeste Asiático. Esperan la futura consolidación de esos procesos con el ingreso de Laos y Myanmar en el ASEAN. Reconociendo que la estabilidad nacional mejoraría la paz y prosperidad regional, los ministros del exterior subrayaron la importancia del crecimiento económico acelerado, progreso social y desarrollo cultural dentro de sus respectivos países. Ellos se comprometieron a una mutua cooperación y unirse a los proyectos que apuntan a esa dirección.

13) Los Ministros de Relaciones Exteriores recordaron y reiteraron sus declaraciones del 8 y 10 de julio de 1997 sobre la situación en Camboya. Agradecieron a H.E. Alí Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Domingo L. Siazon, Jr. Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas y H.E. Prachuab Chaiyasan, Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia por liderar una delegación para asistir a Su Majestad el Rey Norodom Sihanouk y a los dos co-Primer Ministros de Camboya, H.R.H. Samdech Krom Preah Samdech Norodom Ranariddh y H.E. Samdech Hun Sen con la intención de encontrar la solución pacífica a la situación en Camboya. También tomaron nota de la nueva posición expresada por H.E. Ung Huot, el Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno Real de Cambodia, en nombre del Segundo Primer Ministro Hun Sen, sobre que Camboya da la bienvenida al rol de ASEAN para ayudar a restaurar la estabilidad política del país. Los Ministros de Relaciones Exteriores acordaron que, hasta la reconfirmación de este nuevo punto de vista, la delegación Ministerial del ASEAN compuesta por el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia ,el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas y el Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia continuarían con sus esfuerzos por asistir a Camboya para encontrar la resolución pacífica de la situación del país. Los Ministros de Relaciones Exteriores acentuaron el compromiso del ASEAN con los principios de no interferencia en los asuntos internos de otros países. Ellos aclararon que el ASEAN ha ofrecido sus buenos oficios a Camboya a la luz de los recientes desafortunados episodios y en vista del interés de Camboya de ingresar al ASEAN. Expresaron su esperanza de que la situación en el país retornaría a la normalidad y que la solución podría ser encontrada en el espíritu de los Acuerdos de Paz de París. Recordando la decisión de la Primera Conferencia Informal del ASEAN en Jakarta en 1996, los Ministros de Relaciones Exteriores también expresaron su pesar porque Camboya no podra ser admitida en ASEAN debido a las presentes circunstancias en el país, mientras que reafirman que el status de observador en la AMM permanece sin cambios. Ellos expresaron su esperanza de que la solución pacífica rápidamente será encontrada para Camboya.

14) Reviendo la situación del Mar del Sur de la China, los Ministros de Relaciones Exteriores enfatizaron que varios temas se mantienen como fuente de preocupación. Sin embargo, ellos fueron alentados por los continuos esfuerzos para buscar soluciones pacíficas a las negociaciones sobre la base la ley internacional, particularmente la Convención de las Naciones Unidas de Derecho del Mar de 1982 y la Declaración de Manila sobre el Mar del Sur de la China. Ellos notaron la predisposición entre las partes para comprometerse en un diálogo para solucionar las diferencias. A ese respecto, enfatizaron la importancia de restringir las actividades en el área como fuera acordado por las partes. Los Ministros de Relaciones Exteriores también remarcaron las contribuciones positivas hechas por la serie de workshop sobre el Manejo de Potenciales Conflictos en el Mar del Sur de la China.

15) Los Ministros de Relaciones Exteriores discutieron la situación en la Península de Corea y reafirmaron la importancia de mantener el Acuerdo de Armisticio en 1953 hasta que se establezca un acuerdo de paz permanente. Ellos recibieron con agrado los recientes desarrollos sobre las propuestas de diálogo de las cuatro partes y expresaron la esperanza que eso podría preparar el terreno para establecer un mecanismo para la paz permanente. Notando la severa crisis alimenticia confrontado por la República Democrática de Corea y su impacto sobre el bienestar y seguridad de la gente, los Ministros de Relaciones Exteriores convocaron a la comunidad internacional para ayudar a aliviar la situación.

16) Los Ministros de Relaciones Exteriores recibieron con agrado el retorno de Hong Kong a la soberanía de China, terminando con siglos de colonialismo en esta parte del mundo. Expresaron su confianza de que los lazos substanciales entre los países miembros del ASEAN y la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China sería mantenida y continuaría expandiéndose.

17) Sobre la región del Asia Pacífico como un todo, los Ministros de Relaciones Exteriores reiteraron la importancia de las relaciones amistosas y cooperativas entre los mayores poderes regionales para sostener la paz y estabilidad así como la promoción del crecimiento económico.

Los Ministros de Relaciones Exterior vieron con gran preocupación el actual desacuerdo en el proceso de paz en el Medio Oriente. Enfatizando la importancia de mantener el proceso de paz, reafirmaron su apoyo a la implementación de todos los acuerdos firmados y todas las promesas y compromisos hechos por las partes siguiendo la Conferencia de Madrid y, en particular el principio de tierra para la paz, en concordancia con relevantes Resoluciones de las Naciones Unidas. Estos principios, enfatizaron, representan la base única para un amplio acuerdo sobre la situación en el Medio Oriente el cual aseguraría la restauración total de los derechos de los Palestinos, el acuerdo final sobre el status de Jerusalén y el retorno de los territorios árabes ocupados por Israel desde 1967. Los Ministros de Relaciones Exterior demandaron que Israel tome medidas para el cese inmediato y total de la construcción de un nuevo asentamiento en Jabel Abu Gheneim, al sur de Jerusalén Oriental ocupado.

Reviendo la situación en Bosnia y Herzegovina, los Ministros convocaron a todas los partes relacionadas a la total implementación de los Acuerdos de Paz de Dayton. Expresaron su especial preocupación por los cientos de refugiados que no pueden retornar. Deploraron el hecho de que muchos criminales de guerra no hayan aún sido aprehendidos e incluso que estén aún en el gobierno. Deberían ser juzgados por el Tribunal Criminal Internacional instando a todos los estados y partes a cooperar con el Tribunal y sus órganos. Los Ministros de Relaciones Exteriores expresaron su opinión de que deberá permanecer la presencia de SFOR para la preservación de la unidad y soberanía de Bosnia y Herzegovina.

18) Los Ministros de Relaciones Exteriores expresaron su satisfacción por el resultado de la 12º Conferencia Ministerial del Movimiento de Países No Alineados, realizada en Nueva Delhi, el 7 y 8 de abril de 1997, y reafirmaron su convicción de que los principios fundamentales del Movimiento continúan siendo válidos y relevantes bajo las actuales circunstancias. Enfatizaron la importancia del Movimiento como una fuerza cohesiva y un foro principal de consultas entre los países en desarrollo de modo tal de fortalecer su poder de negociación vis-a-vis los países desarrollados, en cuestiones políticas y económicas. En este contexto, los Ministros de Relaciones Exteriores reafirmaron su apoyo al compromiso del Movimiento de promover conjuntamente sus posiciones colectivas sobre cuestiones políticas, económicas, sociales y demás, en la O.N.U. y en la arena internacional.

19) Los Ministros de Relaciones Exteriores resaltaron el progreso logrado hasta aquí con relación a las deliberaciones de reforma del Consejo de Seguridad, siendo encargadas actualmente al Grupo de Trabajo con Final Abierto sobre la Cuestión de la Representación Equitativa y Aumento de la Membresía del Consejo de Seguridad y Otras Cuestiones Relacionadas al Consejo de Seguridad. También dieron la bienvenida al acuerdo general sobre la necesidad de expansión en la Membresía del Consejo de Seguridad, dado el incremento en la Membresía de las Naciones Unidas. Acordaron que un incremento en la Membresía del Consejo de Seguridad debería apuntar a mejorar su eficiencia y su efectividad. Los Ministros de Relaciones Exteriores enfatizaron que los miembros adicionales del Consejo deberían representar a países de las regiones en desarrollo de Asia, Africa, América Latina y los países industrializados. Ellos subrayaron que los nuevos miembros plenos permanentes del Consejo deberían gozar de los mismos derechos que los actuales miembros permanentes. En este contexto, acordaron que el uso del veto debería ser restringido, con vistas a su eventual eliminación. También fueron de la opinión de que debería haber una revisión periódica de la reforma del Consejo de Seguridad. Los Ministros de Relaciones Exteriores acordaron que los países miembros de la ASEAN participen activamente en las deliberaciones de trabajo del Grupo de Trabajo con Final Abierto sobre el Aumento de la Membresía del Consejo de Seguridad y Otras Cuestiones Relacionadas al Consejo de Seguridad.

20) Los Ministros de Relaciones Exteriores reafirmaron su compromiso hacia la meta de desarme general y completo, enfatizando su convicción de que el fin de la Guerra Fría mejorará el logro de este objetivo. Apoyaron las iniciativas emprendidas por la comunidad internacional acordes a la mayor prioridad del desarme nuclear. Recordaron en particular la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, en la que se resalta la «obligación de continuar en buena fe y llegar a concluir las negociaciones conducentes al desarme nuclear en todos los aspectos bajo estricto y efectivo control internacional». En este sentido, llamaron al inicio de las negociaciones en la Conferencia de Desarme sobre un programa gradual para la eliminación de armas nucleares dentro de un marco de tiempo-límite, incluyendo una Convención de Armas Nucleares. Los Ministros de Relaciones Exteriores enfatizaron la importancia de la implementación plena y efectiva del Tratado de No-Proliferación Nuclear (TNPN) y exhortaron a todos los Estados, particularmente a aquellos con armas nucleares, a cumplir con sus obligaciones y compromisos, particularmente aquellos relacionados con el Artículo VI del Tratado. Dieron la bienvenida a la apertura a la firma del Tratado de Prohibición de Pruebas Nucleares en septiembre de 1996 y exhortaron a aquellos Estados cuya membresía como Estados-Parte tendría un fuerte efecto sobre el Tratado, a ratificarlo tan pronto como fuera posible. Además, resaltaron la importancia de la no proliferación de otras armas de destrucción masiva, incluyendo la entrada en vigencia de CWC, BWC y CCW. Los Ministros de Relaciones Exteriores también enfatizaron la importancia de convocar a la Cuarta Sesión Especial de la Asamblea General de la O.N.U. dedicada al desarme, que establecería el futuro curso de acción en el campo del control del desarme y cuestiones de seguridad internacional relacionadas.

Cooperación Económica

Area de Libre Comercio del ASEAN (AFTA)

21) Los Ministros de Relaciones Exteriores observaron que 1997 marca el quinto año de implementación del Programa CEPT para el AFTA. Notaron que, si bien Países Miembros estaban a medio camino de la fecha límite del 2003 para cumplir con el AFTA, cerca de un 91% de todas las posiciones arancelarias en la ASEAN ya habían sido incluidos en el Programa CEPT. Las posiciones arancelarias promedio para productos en la Lista de Inclusión han caído ahora hasta 6.38%, de 12.76% en 1993. Los Ministros expresaron su satisfacción de que en la primera mitad de 1996, las exportaciones intra-ASEAN de todos los productos llegaron a $36.28 billones. Esto fue 12% mayor que los $32.47 billones de las exportaciones intra-ASEAN para el mismo período en 1995.

Los Ministros de Relaciones Exteriores enfatizaron la necesidad de eliminar las barreras no aduaneras en el ASEAN y resaltaron los logros en esta área, como la remoción de todas las sobrecargas de aduana al final de 1996, la prioridad dada a veinte grupos de productos para la armonización de estándares y la adopción de un marco de referencia para armonizar medidas fitosanitarias en el ASEAN. Los Ministros también fueron alentados por el progreso en la armonización de derechos aduaneros. Reconociendo la enorme contribución a la mejora en el comercio efectuada por el Acuerdo Aduanero del ASEAN, los Ministros de Relaciones Exteriores recomendaron a los Ministros de Finanzas el reconocimiento de que el Acuerdo proveyó un marco legal para la armonización de la nomenclatura tarifaria, los sistemas de tasación aduanera y los procedimientos en el ASEAN. También dieron la bienvenida al tema de la Asociación para los Estándares de Clase Mundial y de Excelencia, de cooperación en cuestiones aduaneras en el ASEAN.

22) Los Ministros de Relaciones Exteriores reiteraron su compromiso con el regionalismo abierto y con los sistemas de comercio con reglas basadas en la multilateralismo. Con relación a esto, dieron la bienvenida y expresaron su apoyo permanente al progreso conseguido en la segunda fase de los programas de vinculación entre AFTA-CER, y celebraron que los Ministros de Economía del ASEAN hayan realizado consultas con sus contrapartes del Tratado de Libre Comercio de Norteamérica (NAFTA), el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), la Asociación de Libre Comercio de Europa (EFTA) y la Comunidad para el Desarrollo de Africa del Sur (SADC). Los Ministros subrayaron la necesidad de estos vínculos para promover un mayor comercio inter-regional, los flujos de inversión y tecnología, y para acercar al sector privado del ASEAN a otros grupos regionales.

23) Los Ministros de Relaciones Exteriores recomendaron nuevas iniciativas para alcanzar competitividad en la producción de alimentos, incluyendo los Lineamientos Generales para la Preparación y Manejo de Comida Halal, la cada vez mayor aplicación de ciencia y tecnología, el desarrollo de recursos humanos y una mayor liberalización del comercio en la cultura y los productos forestales, para acrecentar aún más el comercio alimenticio intra-ASEAN. Los Ministros saludaron la adopción del Memorandum de Entendimiento para la Protección y Conservación de las Tortugas de Mar, para institucionalizar la preocupación del ASEAN acerca del medio ambiente, mientras se fomenta el desarrollo del sector pesquero.

24) Los Ministros de Relaciones Exteriores también expresaron su satisfacción por el progreso alcanzado en otras áreas de cooperación económica, como las de propiedad intelectual, industria, servicios, transporte y comunicaciones, minerales y energía, y finanzas y bancos.

Los Ministros de Relaciones Exteriores aplaudieron la intensificación de la cooperación en el campo de la inversión en el ASEAN. Resaltaron el progreso hecho en la implementación del Plan de Acción para la Cooperación y Promoción de Inversión Extranjera Directa (IED) y las Inversiones Intra-ASEAN, y los pasos tomados para establecer un Area de Inversión ASEAN (AIA), con arreglo al llamado de los Jefes de Gobierno del ASEAN, en la Quinta Cumbre del ASEAN en Bangkok. La amplia y audaz iniciativa regional acrecentará la penitencia del ASEAN como una región de inversión altamente atractiva y agudizará la competitividad del ASEAN aún más. La AIA será una alianza sinérgica y estratégica entre los Países Miembros del ASEAN para hacer del Sudeste Asiático un formidable destino global de IED.

25) Los Ministros de Relaciones Exteriores advirtieron el desarrollo en cooperación de energía entre los Países Miembros del ASEAN y expresaron su satisfacción por la institucionalización del Foro de Negocios de Energía del ASEAN (AEBF), como un evento anual entre los sectores público y privado, el progreso logrado en la implementación del Programa de Acción de Medio Plazo para la Cooperación Energética del ASEAN para 1996/97 y el proyecto propuesto sobre un Estudio de Factibilidad de una Red para la Electricidad ASEAN-CLM por Interconexión de Red y Electricidad y Medio Ambiente. Los Ministros de Relaciones Exteriores firmaron el Protocolo de Enmienda del Acuerdo de Energía del ASEAN de 1986, en orden a permitir el advenimiento de nuevos miembros al Acuerdo.

26) Los Ministros de Relaciones Exteriores apreciaron los pasos concretos dados para avanzar en el Marco de Cooperación para el Desarrollo de ASEAN-Cuenca del Mekong (AMBDC). Advirtieron que esta iniciativa promovería la integración económica de los estados ribereños del Mekong y crearía una nueva dimensión de la cooperación económica del ASEAN. Asimismo apoyaron las recomendaciones propuestas por la reunión del Grupo de Expertos, realizada en Bangkok en Noviembre de 1996 para una posterior consideración por parte de los Ministros del ASEAN-Mekong sobre el establecimiento de un Fondo para un Estudio de Factibilidad ASEAN-Mekong. También tomaron nota de que el Grupo de Trabajo sobre el Enlace de Ferrocarril se reunió en Kuala Lumpur, en Diciembre de 1996. Los Ministros saludaron la decisión del Grupo de Trabajo de designar un equipo de consultores para llevar a cabo un estudio de factibilidad. Advirtieron que desde la decisión, este equipo ha visitado Camboya, Laos, Myanmar, China, Vietnam y Tailandia, llevando a cabo el trabajo preliminar.

27) Los Ministros de Relaciones Exteriores consideraron la propuesta de convocar a una Mesa Redonda del ASEAN sobre Cuestiones Técnico-Legales y Económicas de la Tecnología Multimedia. Los participantes de la Mesa Redonda del ASEAN decidirán entonces sobre la modalidad de proceder más apropiada.

 

Cuestiones de Economía Internacional

Organización Mundial del Comercio (OMC/WTO)

28) Los Ministros de Relaciones Exteriores elogiaron la exitosa clausura de la Primer Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC). Acordaron que la Reunión de Singapur había fortalecido a la OMC como un foro para las negociaciones y como una fuerza que impulsa la continua liberalización del comercio global. Afirmaron fuertemente su compromiso con la plena implementación tanto de los Acuerdos de la Ronda Uruguay como de la Declaración de la Conferencia Ministerial de Singapur, la cual exigía a todos los miembros de la OMC en particular a desmantelar las barreras arancelarias y no-arancelarias, para lograr un crecimiento sostenible. Los Ministros también pidieron la universalidad de la OMC y la necesidad de atraer candidatos expeditivamente al sistema de la OMC. Los Ministros reafirmaron la primacía de un sistema de comercio multilateral y su compromiso para asegurar que los acuerdos regionales de comercio sean complementarios y consistentes con las reglas de la OMC. Los Ministros expresaron además su apoyo a un compromiso constructivo en la OMC a nivel ministerial y en la anticipada conclusión de cuestiones pendientes de la OMC. Ellos esperan las celebraciones del 50º Aniversario del GATT y la Segunda Conferencia Ministerial en Mayo de 1998, lo cual acrecentará el impulso de liberalización comercial, más allá de la Ronda Uruguay.

Los Ministros de Relaciones Exteriores, mientras reconocieron la importancia del comercio para lograr el desarrollo económico de los países del ASEAN, mantuvieron su idea de que las cuestiones de derechos humanos no deberían condicionar la promoción del libre comercio entre las naciones. Los Ministros creen que las cuestiones debían ser tratadas en el foro apropiado. Los Ministros de Relaciones Exteriores expresaron preocupación sobre la tendencia emergente en autoridades estatales, provinciales y locales de países fuera de la región por la que se solicita la imposición de sanciones comerciales contra otros Estados, basados en supuestas violaciones a los derechos humanos y cuestiones no comerciales vinculadas. Los Ministros de Relaciones Exteriores advirtieron que el sistema de comercio internacional sería debilitado si esta tendencia persistiera. Exhortaron a todos los gobiernos nacionales a continuar su adhesión a las reglas de la OMC.

Los Ministros de Relaciones Exteriores también reiteraron su completo apoyo para la admisión de Vietnam a la OMC, e indicaron su disposición a colaborar con Vietnam para facilitar sus preparativos para la membresía en la OMC.

Los Ministros de Relaciones Exteriores asignaron alta prioridad a la Reunión de Alto Nivel de los Países Menos Desarrollados, a realizarse el 27-28 de Octubre de 1997 en Ginebra. Expresaron su esperanza de que la Reunión contribuyera a la integración de los países menos desarrollados, tanto de Africa como de Asia, en la economía global.

Manipulación Internacional de Moneda

29) Los Ministros de Relaciones Exteriores expresaron serias preocupaciones sobre la coordinación de esfuerzos para desestabilizar las monedas del ASEAN para propósitos propios, de esta forma se amenaza la estabilidad de las economías de todo el ASEAN. Llamaron a una mayor intensificación de la cooperación en el ASEAN para salvaguardar y promover el interés del ASEAN a este respecto.

East Asia Economic Caucus (EAEC)

30) Los Ministros de Relaciones Exteriores notaron con satisfacción el incremento en la cooperación entre los países miembros potenciales de la EAEC, y expresaron su esperanza de que el Caucus pronto podrá estar formalmente instituido para beneficio de sus miembros.

Asia Pacific Economic Cooperation (APEC)

31) Los Ministros de Relaciones Exteriores alabaron los esfuerzos del APEC para el avance significativo de los compromisos de liberalización y cooperación económica, que son beneficiosos para todos los miembros. Una línea de trabajo específica ha sido proyectada para avanzar en la liberalización del comercio e inversiones, incluyendo incipientes liberalizaciones voluntarias. Estas iniciativas, voluntarias y además decisivas en orden a disminuir el laberinto de barreras al comercio y a las inversiones en la región, proveen un impulso para mayores oportunidades en una economía global más integrada.

Los Ministros de Relaciones Exteriores fueron alentados nuevamente por los esfuerzos del APEC para alcanzar una mayor eficiencia en el manejo y la coordinación de las varias actividades del APEC. Se espera que con el importante logro del Marco del APEC para la Cooperación y el Desarrollo Económico adoptado en Manila el año pasado, el APEC podrá generar resultados focalizados y perceptibles en la agenda de cooperación técnica y económica que complementarían el uso de la agenda del APEC y asegurarían un crecimiento sostenible y un desarrollo equitativo en la región.

Los Ministros de Relaciones Exteriores también reiteraron su completo apoyo a la admisión de Vietnam en el APEC en el convencimiento de que dicha membresía sería una contribución positiva al foro.

Reunión Asia-Europa (ASEM)

32) Los Ministros tienen el placer de tomar nota del creciente número de iniciativas en diversas áreas de la cooperación ASEM que emergieron desde la primera Cumbre de Líderes del ASEM. A nivel ministerial, esto incluye el reciente encuentro de Ministros de Relaciones Exteriores (FMM) en febrero de 1997, el posterior encuentro de Ministros de Finanzas (FinMM) y el inminente encuentro de Ministros de Economía (EMM) en septiembre de 1997. En el FMM realizado en Singapur, los Ministros reconocieron la importancia de un desarrollo ordenado y coordinado de las actividades del ASEM a largo plazo. Los Ministros de Relaciones Exteriores acordaron apoyar la pronta elaboración de un Marco de Cooperación Asia-Europa que establezca los principios y mecanismos de la cooperación ASEM en las áreas consensuadas.